Warning: putenv() has been disabled for security reasons in /home/maosemmovimento/www/wp-content/plugins/googleanalytics/googleanalytics.php on line 41
música em libras | Mãos em Movimento Libras e Educação Especial

Lançamento da segunda edição do projeto Música e Libras para crianças

Joseane e Paola Kirst lançam a segunda parte do projeto audiovisual “Música e Libras Para Crianças

Buscando democratizar o acesso à arte, as irmãs convidaram músicos gaúchos para apresentarem canções e intérpretes de Libras para traduzirem o conteúdo

“As produções artísticas necessitam de mais conteúdos com foco na acessibilidade para crianças surdas”. A partir dessa problematização, as irmãs Joseane e Paola Kirst se reuniram para a criação do projeto audiovisual Música e Libras Para Crianças, cuja segunda edição chega ao mundo no dia 6 de agosto, sexta-feira, com financiamento da Fundação Marcopolo. Todos os vídeos estarão disponíveis no canal de Joseane Kirst no YouTube (assista aqui). A partir do dia 7 de agosto, será divulgado um vídeo por dia no Instagram de Joseane @joseanekirst.

Uma é técnica de Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais e faz os cursos de Letras – Libras e Pedagogia pela Uniasselvi em Rio Grande, a outra é cantora e compositora premiada em 2019 como revelação no Prêmio Açorianos de Música. Em comum, além do laço familiar, há o interesse de combinar e potencializar o alcance de duas formas de expressão, a música e a Língua Brasileira de Sinais. Na temática da acessibilidade, o primeiro projeto feito em conjunto pelas irmãs foi o espetáculo “Costuras Ao Vivo”, no qual Joseane interpretou  o repertório cantado por Paola Kirst para que pessoas surdas também pudessem aproveitar o show. No início de 2020, elas se reuniram novamente em prol de um desejo em comum: colocamos em prática a ideia de aproximar a música e a Libras ao público infantil”, conta a tradutora. O projeto “Música e Libras Para Crianças” foi selecionado no edital FAC Digital RS e sua primeira edição foi ao ar.

Na segunda versão, as irmãs seguem com o principal objetivo: “[Queremos] instigar a curiosidade nas crianças, surdas ou ouvintes, que não conhecem ou que estejam aprendendo a Língua Brasileira de Sinais”, conta Joseane. Apontando para um público que, segundo a proponente, “carece de iniciativas artísticas”, o projeto foca na experiência visual da língua, que tem sua base na expressão facial e corporal. A segunda edição do projeto visa também divulgar o trabalho de artistas e educadores musicais voltados para o público infantil, como o Grupo Mu e Projeto Parapiás. Nos vídeos, de um lado da tela, músicos e musicistas apresentam suas canções; de outro, intérpretes traduzem o conteúdo

“Música e Libras Para Crianças” será oferecido gratuitamente para escolas da rede pública do Estado do Rio Grande do Sul e para instituições especializadas no atendimento ao público surdo. Joseane Kirst ressalta que a gratuidade e o fornecimento do trabalho aos educandários é parte essencial da iniciativa: As crianças são o ponto de partida para que a sociedade se torne mais acolhedora e respeitadora das diferenças”, ela pontua.

Assista ao “Música e Libras Para Crianças” no YouTube

LANÇAMENTO DO PROJETO “MÚSICA E LIBRAS PARA CRIANÇAS” – PARTE 2 

Data: no dia 6 de agosto, sexta-feira

Horário: 11h

Onde assistir: todos os videos estarão no YouTube (http://www.youtube.com/c/joseanekirstlibras) e será publicado um vídeo por dia no Instagram (https://www.instagram.com/joseanekirst)

FICHA TÉCNICA – Música e Libras Para Crianças
Proponente: Joseane Kirst
Musicistas: Lila Borges, Cleiton Oliveira, Tamiris Duarte, Gelson Oliveira, Marie Jafy, Pedro Borghetti, DaSilva Reggae, Paola Kirst
Intérpretes de Libras: Joseane Kirst e Viviane Silva
Design gráfico: Vitória Proença
Montagem e edição de vídeo: Vinicius Angeli

Finalização de vídeo: Vitória Proença
Finalização de áudio: Wagner Lagemann
Captação de vídeo Libras: Paola Kirst
Produção executiva: Paola Kirst e Joseane Kirst
Impulsionamento para redes sociais: Lado C (Rafa Braz e Thiago Valentini)
Assessoria de imprensa: Claudine Zingler
Gestão do projeto: Raffaela Reis (Tambor Produções)

Projeto executado através do Edital Criação e Formação Diversidade das Culturas com recursos da Lei Aldir Blanc n° 14.017/20

FICHA TÉCNICA – MÚSICAS:Estátua
Composição e performance: Cleiton Oliveira
Captação de áudio e vídeo: Cleiton Oliveira

Interpretação em Libras: Viviane Silva
Captação de vídeo: Paola Kirst

Papagaio pandorga
Composição e performance: Gelson Oliveira
Captação de áudio e vídeo: Vinicius Braun

Interpretação em Libras: Joseane Kirst
Captação de vídeo: Paola Kirst

Porquinho cor de rosa
Composição: Lila Borges (Projeto Parapiás)
Performance música: Lila Borges
Captação de áudio e vídeo: Carlos Hammes

Interpretação em Libras: Viviane Silva
Captação de vídeo: Paola Kirst

Bom dia
Composição: Carlos Medeiros e Paola Kirst
Performance música: Paola Kirst
Captação de áudio e vídeo: Pedro Borghetti (Estúdio Chinelo com Prego)

Interpretação em Libras: Joseane Kirst
Captação de vídeo: Paola Kirst

O respeito
Composição: Carlos Medeiros e Pedro Borghetti
Performance música: Pedro Borghetti

Captação de áudio: Pedro Borghetti (Estúdio Chinelo com Prego)
Captação de vídeo: Paola Kirst

Interpretação em Libras: Viviane Silva
Captação de vídeo: Paola Kirst

Quem é essa pessoa?
Composição e performance: DaSilva Reggae
Captação de áudio e vídeo: DaSilva Reggae

Interpretação em Libras: Viviane Silva
Captação de vídeo: Paola Kirst

Cobra linguaruda
Composição: Rodrigo Apolinário (Grupo Mu)
Performance música: Marie Jafy
Captação de áudio e vídeo: Marie Jafy

Interpretação em Libras: Joseane Kirst
Captação de vídeo: Paola Kirst

Nesse mundo maluco
Composição: Rodrigo Apolinário (Grupo Mu)
Performance música: Tamiris Duarte
Captação de áudio: Pedro Borghetti (Estúdio Chinelo com Prego)
Captação de vídeo: Paola Kirst

Interpretação em Libras: Joseane Kirst
Captação de vídeo: Paola Kirst

“Conta pra Mim” – Toquinho canta e toca 10 cantigas infantis populares (com legenda e Libras)

Conta pra Mim é um programa de estímulo à literacia familiar, ou seja, de leitura pela família para as crianças A iniciativa faz parte da Política Nacional de Alfabetização (PNA) e reúne uma série de materiais para orientar as famílias a como contribuir na construção do projeto de vida e escolar das crianças.

Os vídeos são histórias lidas pelo cantor Toquinho que também interpreta 10 cantigas infantis populares ao som do violão, com com legenda e Libras. Uma delícia de ver e ouvir. Uma dica para pais e professores em tempo de aulas online que temos que ter criatividade e diversidade na hora de oferecer aulas virtuais.

Aqui estão as músicas . Farei um post só com as histórias.

Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).
Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).
Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).
Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).
Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).
Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).
Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).
Este é um vídeo da série de cantigas interpretadas pelo cantor, compositor e violonista brasileiro Toquinho. É mais uma ação do programa Conta pra Mim – uma iniciativa da Secretaria de Alfabetização (Sealf), do Ministério da Educação (MEC).

Lava a mão em Libras

Em época de Pandemia, onde lavar as mãos é uma maneira de evitar o contágio, uma música com Libras pra estimular a higiene de ouvintes e surdos.

O João Pedro fez a interpretação da música e encantou a internet.

Artista: Hélio ZiskindÁlbum: Castelo Rá-Tim-Bum Data de lançamento: 1995

Hip Hop com com intérpretes de Libras

clip de hip hop com libras
Black Alien lança clipe com intérpretes de Libras

Em ”Homem de Família”, Gustavo Black Alien quer ampliar o trabalho e atingir todos os públicos. Com a ajuda dos intépretes de Libras Fabiano Campos e Diego Martins, o cantor escolheu a faixa para receber um clipe especial.

”A ideia inicial seria para as pessoas que não conseguem ver, então pensei em fazer um livro em braile. Depois, pensei nas pessoas com problemas de audição. Aí lembrei de um caso nos Estados Unidos que um cara foi assassinado pela polícia, porque ele não ouviu os policiais chamarem e eles acabaram atirando nele”, conta Alien.

”Fiquei extremamente tocado com essa história e questionando: por que não coloco um tradutor nos meus shows? E aí fui me aprofundando nesse assunto, aprendendo. Desde o dia 1º de abril deste ano consegui contratar o Fabiano, e fiquei muito feliz. Os deficientes auditivos estão indo aos meus shows”, completa.

“O nosso maior desafio foi criar uma nova forma de trabalhar. Geralmente, quando a pessoa precisa dançar no clipe, a gente solta um playback para que ela dance ou faça uma coreografia no ritmo. Com Bruno, a estratégia tinha que ser outra e foi uma experiência incrível desenvolver essa nova dinâmica de edição e montagem”, declara Lecuk Ishida, diretor do clipe ao lado de Diego Querzoli e Drico Mello.

Black alien ainda critica a falta de atenção da mídia e de população sobre o tema. ”Teve o dia nacional e o internacional do deficiente auditivo. Dei uma olhada nas redes sociais e acho que tem pouca gente que liga para isso”.

fonte: Rodolfo Vicentini – UMD

Música interpretada em Língua de Sinais por jovem com Síndrome de Down

Jovem com Síndrome de Down interpretando em língua de sinais espanhola a música ” Corazón partío” de Alejandro Sanz.
É a primeira vez que vejo uma pessoa com Síndrome de Down utilizar a língua de sinais. Deixo como sugestão tal iniciativa.

Música Celebrar em Libras

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support